1 |
|
xs01020100_MSG0001 |
Look, I know what exhaust smells like,[ST:n ]and it was exhaust in the cockpit.[ST:wait ][ST:n ] |
2 |
|
xs01020100_MSG0002 |
Just check the duct work, would ya?[ST:wait ][ST:n ] |
3 |
|
xs01020100_MSG0003 |
Oh, I'm checking. I just seriously doubt—[ST:wait ][ST:n ] |
4 |
|
xs01020100_MSG0004 |
Hey, look at that! The intake/exhaust bypass is reversed.[ST:wait ][ST:n ] |
5 |
|
xs01020100_MSG0005 |
Oh man, it's a good thing I caught that...[ST:wait ][ST:n ] |
6 |
|
xs01020100_MSG0006 |
You CAUGHT that? You're the one who cleared me to fly![ST:wait ][ST:n ] |
7 |
|
xs01020100_MSG0007 |
Everything okay?[ST:n ]It's not like you to flub a flight check, Lin.[ST:wait ][ST:n ] |
8 |
|
xs01020100_MSG0008 |
Good thing you had a rugged pilot like Doug at the controls.[ST:wait ][ST:n ] |
9 |
|
xs01020100_MSG0009 |
Oh, hey, Elma! How'd it go out there?[ST:wait ][ST:n ] |
10 |
|
xs01020100_MSG0010 |
xs01020100_MSG0010 |
11 |
|
xs01020100_MSG0010_m |
And...would this be...one of the you-know-whos?[ST:wait ][ST:n ] |
12 |
|
xs01020100_MSG0010_f |
And...would this be...one of the you-know-whos?[ST:wait ][ST:n ] |
13 |
|
xs01020100_MSG0011 |
Cooooool...[ST:wait ][ST:n ] |
14 |
|
xs01020100_MSG0012 |
I'm Lin Lee Koo—mechanic and[ST:n ]top all-around fix-it gal for BLADE.[ST:wait ][ST:n ] |
15 |
|
xs01020100_JNK0010 |
Look Skeptical |
16 |
|
xs01020100_SEL0011 |
Find out how old Lin is. |
17 |
|
xs01020100_JNK0020 |
Look Worried |
18 |
|
xs01020100_SEL0021 |
Find out what happened with the exhaust. |
19 |
|
xs01020100_MSG0013 |
She's 13.[ST:wait ][ST:n ] |
20 |
|
xs01020100_MSG0014 |
And I know. She looks young, and she is young,[ST:n ]but trust me—she's one of our top talents.[ST:wait ][ST:n ] |
21 |
|
xs01020100_MSG0015 |
Ah, yeah, well that...uh...doesn't usually happen.[ST:wait ][ST:n ] |
22 |
|
xs01020100_MSG0016 |
We know it doesn't, Lin.[ST:wait ][ST:n ] |
23 |
|
xs01020100_MSG0017 |
Look, I know what you're thinking.[ST:wait ][ST:n ] |
24 |
|
xs01020100_MSG0018 |
But believe me—[ST:wait ][ST:n ] |
25 |
|
xs01020100_MSG0019 |
young as she may look—and yes, she is young—[ST:n ]she's actually one of our top talents.[ST:wait ][ST:n ] |
26 |
|
xs01020100_MSG0020 |
Most of the time, that is. Most of the time.[ST:wait ][ST:n ] |
27 |
|
xs01020100_MSG0021 |
Annnyway, you guys heading back to the barracks?[ST:wait ][ST:n ] |
28 |
|
xs01020100_MSG0022 |
Yeah. Why do you ask?[ST:wait ][ST:n ] |
29 |
|
xs01020100_MSG0023 |
As long as you're here, why don't I take you on the transport?[ST:n ]It's a great way to see the city—I'll give you the grand tour.[ST:wait ][ST:n ] |
30 |
|
xs01020100_MSG0024 |
That sounds like a great idea.[ST:wait ][ST:n ] |
31 |
|
xs01020100_MSG0025 |
All right, Doug, I think that'll be all for today.[ST:wait ][ST:n ] |
32 |
|
xs01020100_MSG0026 |
You can clean up here and dock the Skell.[ST:wait ][ST:n ] |
33 |
|
xs01020100_MSG0027 |
What?![ST:wait ][ST:n ] |
34 |
|
xs01020100_MSG0028 |
Don't mind the exhaust. I'll take care of it tomorrow.[ST:wait ][ST:n ] |
35 |
|
xs01020100_MSG0029 |
Don't mind it?! ...Wait, why am I cleaning up[ST:n ]your mess in the first place?! Lin? Lin![ST:wait ][ST:n ] |