1 |
|
qev060901_MSG0001 |
Hmm? Oh! You're the human who helped me earlier![ST:n ]You could not have come at a better time. *fsssh*[ST:wait ] |
2 |
|
qev060901_MSG0002 |
What, you're together with this jewel thief? Ha![ST:n ]Guess I'll put the BOTH of you behind bars![ST:wait ] |
3 |
|
qev060901_MSG0003 |
So...yes. I assume that paints a fairly clear picture of[ST:n ]my present conundrum. *fsssh* This BLADE is treating[ST:n ]me like a criminal for no reason at all.[ST:wait ] |
4 |
|
qev060901_MSG0004 |
*fsssh* To a Zaruboggan, jewels are just colorful dirt.[ST:n ]Why would I steal something of no value to me?[ST:wait ] |
5 |
|
qev060901_JNK0010 |
Sympathize |
6 |
|
qev060901_SEL0011 |
Tell Shiraton that you're sorry[ST:n ]he's being put through all this. |
7 |
|
qev060901_JNK0020 |
Doubt |
8 |
|
qev060901_SEL0021 |
Ask Shiraton if he really doesn't find jewels beautiful. |
9 |
|
qev060901_MSG0005 |
*fsssh* If only all humans were so understanding.[ST:wait ] |
10 |
|
qev060901_MSG0006 |
Much as it pains me to drag you into this, do you[ST:n ]think you might help me? You're the only one I can[ST:n ]turn to. *fsssh*[ST:wait ] |
11 |
|
qev060901_MSG0007 |
*fsssh* Honestly, I find the glinting and flashing[ST:n ]unsettling. I can't understand why humans delight so[ST:n ]in wearing such things.[ST:wait ] |
12 |
|
qev060901_MSG0008 |
I can state with absolute certainty that I have not and[ST:n ]would not steal jewels. *fsssh* So much as it pains me[ST:n ]to ask, do you think you might help me?[ST:wait ] |
13 |
|
qev060901_MSG0009 |
You are the only one in this foreign city I can turn to.[ST:n ]*fsssh*[ST:wait ] |
14 |
|
qev060901_MSG0010 |
Thank you. *fsssh* First, I would ask that you try talking[ST:n ]to the BLADE officer here.[ST:wait ] |
15 |
|
qev060901_MSG0013 |
I was passing through, collecting voltant, when this[ST:n ]woman suddenly assaulted me with accusations. *fsssh*[ST:wait ] |
16 |
|
qev060901_MSG0014 |
I swear I have not stolen any jewels. *fsssh*[ST:n ]Please help me to prove my innocence.[ST:wait ] |
17 |
|
qev060901_MSG0015 |
*fsssh* That car that left from the east exit seemed to be[ST:n ]in quite the hurry. Suspiciously so, I think.[ST:wait ] |
18 |
|
qev060901_MSG0055 |
Factoring for its current velocity, it could be at the[ST:n ]East Janpath Plain by now. *fsssh*[ST:wait ] |
19 |
|
qev060901_MSG0016 |
Please find the culprit and prove my innocence. *fsssh*[ST:wait ] |
20 |
|
qev060901_MSG0019 |
Well. *fsssh* I expect this resolves the matter?[ST:wait ] |
21 |
|
qev060901_MSG0020 |
Thank you so very much for your help. *fsssh*[ST:n ]Please take this for your trouble.[ST:wait ] |
22 |
|
qev060901_MSG0021 |
And now, I have a collection route to get back to.[ST:n ]New LA still has mountains of voltant waiting to be[ST:n ]claimed! *fsssh*[ST:wait ] |
23 |
|
qev060901_MSG0022 |
Um...[ST:wait ] |
24 |
|
qev060901_MSG0023 |
Listen, I'm sorry. It was wrong of me to judge you by[ST:n ]the way you look.[ST:wait ] |
25 |
|
qev060901_MSG0024 |
*fsssh* As long as I can get back to work, I am[ST:n ]content. You were simply doing your own job.[ST:wait ] |
26 |
|
qev060901_MSG0025 |
If anything, let this mishap ensure you do not make the[ST:n ]same error in the future. Live and learn, yes? *fsssh*[ST:wait ] |
27 |
|
qev060901_MSG0026 |
...Are all his kind that nice? I just treated him like a[ST:n ]total criminal because of his appearance.[ST:wait ] |
28 |
|
qev060901_MSG0027 |
Ugh, I'm just so...STUPID![ST:wait ] |
29 |
|
qev060901_JNK0030 |
Comfort |
30 |
|
qev060901_SEL0031 |
Tell Tracey that mistakes lead to growth. |
31 |
|
qev060901_JNK0040 |
Blame |
32 |
|
qev060901_SEL0041 |
Tell Tracey to never make baseless accusations again. |
33 |
|
qev060901_MSG0028 |
Heh. You're pretty nice too.[ST:wait ] |
34 |
|
qev060901_MSG0029 |
Today I learned that a detective's instincts are no[ST:n ]substitute for evidence. It's a lesson I won't forget.[ST:wait ] |
35 |
|
qev060901_MSG0030 |
Next time, I'll rely on my woman's instinct all the way![ST:wait ] |
36 |
|
qev060901_MSG0031 |
All right! As of this moment, I'm a new woman![ST:n ]Anybody who looks like they're making trouble for my[ST:n ]Zaruboggan friends is getting arrested![ST:wait ] |
37 |
|
qev060901_MSG0032 |
You're right. Thanks for being blunt with me.[ST:wait ] |
38 |
|
qev060901_MSG0033 |
I've learned something really important here—[ST:n ]a detective's instincts are no substitute for evidence.[ST:wait ] |
39 |
|
qev060901_MSG0034 |
Next time, I'll rely on my woman's instinct all the way![ST:wait ] |
40 |
|
qev060901_MSG0035 |
All right! As of this moment, I'm a new woman![ST:n ]Anybody who looks like they're making trouble for my[ST:n ]Zaruboggan friends is getting arrested![ST:wait ] |
41 |
|
qev060901_MSG0017 |
*fsssh* Since even you have betrayed me, if this doesn't[ST:n ]work, I'll resign myself to whatever fate may come.[ST:wait ] |
42 |
|
qev060901_MSG0018 |
But please at least investigate the car that left through[ST:n ]the east gate. *fsssh*[ST:wait ] |
43 |
|
qev060901_MSG0056 |
Factoring for its current velocity, it could be at the[ST:n ]East Janpath Plain by now. *fsssh*[ST:wait ] |
44 |
|
qev060901_MSG0036 |
Whew... *fsssh* I expect this resolves the matter?[ST:wait ] |
45 |
|
qev060901_MSG0037 |
You may have treated me like a common criminal for[ST:n ]a while, but in the end you came to my aid. *fsssh*.[ST:n ]You have my thanks for that.[ST:wait ] |
46 |
|
qev060901_MSG0038 |
*fsssh* Here is something for your troubles.[ST:wait ] |
47 |
|
qev060901_JNK0050 |
Comfort |
48 |
|
qev060901_SEL0051 |
Tell Tracey that mistakes lead to growth. |
49 |
|
qev060901_JNK0060 |
Blame |
50 |
|
qev060901_SEL0061 |
Tell Tracey to never to make baseless accusations again. |
51 |
|
qev060901_MSG0046 |
Heh. I guess we're together in that, huh? We'll have to[ST:n ]make sure we don't go making the same one again.[ST:wait ] |
52 |
|
qev060901_MSG0047 |
Today I learned that a detective's instincts are no[ST:n ]substitute for evidence. It's a lesson I won't forget.[ST:wait ] |
53 |
|
qev060901_MSG0048 |
Next time, I'll rely on my woman's instinct all the way![ST:wait ] |
54 |
|
qev060901_MSG0049 |
All right! As of this moment, I'm a new woman![ST:n ]Anybody who looks like they're making trouble for my[ST:n ]Zaruboggan friends is getting arrested![ST:wait ] |
55 |
|
qev060901_MSG0050 |
But...you agreed with me for a while there...[ST:wait ] |
56 |
|
qev060901_MSG0051 |
No, yeah, you're right. That's no excuse.[ST:n ]I have to learn from examples good and bad.[ST:wait ] |
57 |
|
qev060901_MSG0052 |
Today I learned that a detective's instincts are no[ST:n ]substitute for evidence. It's a lesson I won't forget.[ST:wait ] |
58 |
|
qev060901_MSG0053 |
Next time, I'll rely on my woman's instinct all the way![ST:wait ] |
59 |
|
qev060901_MSG0054 |
All right! As of this moment, I'm a new woman![ST:n ]Anybody who looks like they're making trouble for my[ST:n ]Zaruboggan friends is getting arrested![ST:wait ] |