Return to BDAT index
1 qst720401_msg0001 84 [ML:Dash ]伊万在吗?
2 qst720401_msg0002 84
3 qst720401_msg0003 84 阿 阿德尔大人[ML:Dash ]
4 qst720401_msg0004 84 稍 稍等一下 吧唧吧唧[ML:Dash ][ML:Dash ]
5 qst720401_msg0005 84 !? [ML:Dash ][ML:Dash ]!!!!
6 qst720401_msg0006 84 等等 这人脸色发青了
7 qst720401_msg0007 84 [ML:Feeling kind=Think ]好 好痛苦[ML:Dash ]!噎住了!
8 qst720401_msg0008 84 给你水 快喝一口!
9 qst720401_msg0009 84 咕嘟 咕嘟咕嘟咕嘟
10 qst720401_msg0010 84 噗哈[ML:Dash ]
11 qst720401_msg0011 84 哈啊[ML:Dash ]
12 qst720401_msg0012 84 太好了 好像过去了 脸色也恢复了
13 qst720401_msg0013 84 不知道您是谁 但您是我的救命恩人 谢谢您!
14 qst720401_msg0014 84 不 这也太夸张了[ML:Dash ]
15 qst720401_msg0015 84 不不 我想给您一些回礼 可是我们这里物资不够[ML:Dash ]
16 qst720401_msg0016 84 伊~万~ 你又在偷吃了
17 qst720401_msg0017 84 阿德尔大人! 我绝对没做这种事[ML:Dash ]!
18 qst720401_msg0018 84 那你在做什么? 躲在这里 嘴巴动个不停
19 qst720401_msg0019 84 我这是在处理发霉的食物
20 qst720401_msg0020 84 等等!发霉了 也就是说腐烂了? 你吃这个不要紧吗?
21 qst720401_msg0021 84 谢谢您的担心 不过我的胃天生就很结实
22 qst720401_msg0022 84 可是这样的食物 不能给反抗军的各位吃
23 qst720401_msg0023 84 也是[ML:Dash ]哦
24 qst720401_msg0024 84 所以我要负起责任 管理食物品质和丢弃变质食物
25 qst720401_msg0025 84 顺便能让我吵个不停的 肚子安静下来 就算是一箭双雕了[ML:Dash ]
26 qst720401_msg0026 84 唉 好吧 明白了明白了 我知道你是个 认真负责的人
27 qst720401_msg0027 84 刚刚你是在处理变质食物 这件事我也明白了
28 qst720401_msg0028 84 告诉我现在 食物的情况吧
29 qst720401_msg0029 84
30 qst720401_msg0030 84 自从前些日子听说阿德尔大人回归 有更多的士兵和我们汇合[ML:Dash ]
31 qst720401_msg0031 84 于是我们组织了食物置办组 派遣到各地 可仍然人手不足
32 qst720401_msg0032 84 这个[ML:Dash ]我也有很大责任
33 qst720401_msg0033 84 是啊 我们也帮忙置办吧
34 qst720401_msg0034 84 我希望能在陛下回来之前 改善情况 我也会帮忙的
35 qst720401_msg0035 84 谢 谢谢各位!
36 qst720401_msg0036 84 这是希望尽快获取的 食材列表
37 qst720401_msg0037 84 嗯 2只常暗梭子蟹 4头的量的甲狼兽肉[ML:Dash ]
38 qst720401_msg0038 84 2个乳白坚果 6个垂穗小麦啊[ML:Dash ] 这些的话我们应该能置办好
39 qst720401_msg0039 84 [ML:Feeling kind=Think ][ML:Dash ]那就每样 多收集一份吧
40 qst720401_msg0040 84 那我们快去找吧