1 |
|
qst610105_msg0001 |
84 |
你问过大伙儿了吧?
有什么收获吗? |
2 |
|
qst610105_msg0002 |
84 |
嗯嗯[ML:Dash ] |
3 |
|
qst610105_msg0003 |
84 |
是这样啊 |
4 |
|
qst610105_msg0004 |
84 |
木材是在假日被偷走的[ML:Dash ] |
5 |
|
qst610105_msg0005 |
84 |
这个我之前就知道了[ML:Dash ]
因为我是头儿
希望你们能告诉我更有价值的情报啊 |
6 |
|
qst610105_msg0006 |
84 |
接下来是[ML:Dash ]
火鸡人之前在暗中窥探
我们伐木场的情况啊 |
7 |
|
qst610105_msg0007 |
84 |
说不定那家伙就是犯人 |
8 |
|
qst610105_msg0008 |
84 |
还有[ML:Dash ]
听说赛加尔丘陵的瀑布水潭附近的小屋那边
最近出现了很多木材 |
9 |
|
qst610105_msg0009 |
84 |
说不定火鸡人
就潜伏在那里 |
10 |
|
qst610105_msg0010 |
84 |
收获不小啊 |
11 |
|
qst610105_msg0011 |
84 |
能帮我继续去小屋看看吗?
希望你曝光那帮火鸡人的阴谋诡计 |
12 |
|
qst610105_msg0012 |
84 |
拜托你啦
不过 去的时候多加小心啊 |
13 |
|
qst610105_msg0101 |
84 |
太好了
你平安回来了啊 |
14 |
|
qst610105_msg0102 |
84 |
那么 结果如何? |
15 |
|
qst610105_msg0103 |
84 |
是这样啊
犯人果然是火鸡人啊 |
16 |
|
qst610105_msg0104 |
84 |
后来火鸡人身上掉出来个木雕?
给我瞧瞧 |
17 |
|
qst610105_msg0105 |
84 |
这 这是[ML:Dash ]!! |
18 |
|
qst610105_msg0106 |
84 |
雕得好精巧啊[ML:Dash ]
可以算是相当少见的艺术品了[ML:Dash ] |
19 |
|
qst610105_msg0107 |
84 |
木雕手艺这么精致 这么用心
火鸡人也懂得爱惜树木啊 |
20 |
|
qst610105_msg0108 |
84 |
对了!
我想到个好主意 |
21 |
|
qst610105_msg0109 |
84 |
把这个出口到斯佩比亚去
可以大赚一笔! |
22 |
|
qst610105_msg0110 |
84 |
跟火鸡人搞好关系
给他们木材 请他们做木雕[ML:Dash ]
这主意超棒吧? |
23 |
|
qst610105_msg0111 |
84 |
啊 糟了! |
24 |
|
qst610105_msg0112 |
84 |
火鸡人已经
被你们全歼了啊[ML:Dash ] |
25 |
|
qst610105_msg0113 |
84 |
不 不 没事[ML:Dash ] |
26 |
|
qst610105_msg0114 |
84 |
机会难得 你带着这个木雕
去托里格镇的饰品店走一趟吧 |
27 |
|
qst610105_msg0115 |
84 |
我会跟伊蕾奈打声招呼
她肯定会做出很棒的成品来的 |
28 |
|
qst610105_msg0116 |
84 |
我才要谢谢你 |
29 |
|
qst610105_msg0117 |
84 |
查出犯人是谁 我总算是舒爽了
不过也有点难以释怀啦[ML:Dash ] |
30 |
|
qst610105_msg0201 |
84 |
火鸡人
居然手这么巧[ML:Dash ] |
31 |
|
qst610105_msg0202 |
84 |
失去了值得惋惜的人才啊[ML:Dash ] |
32 |
|
qst610105_msg0203 |
84 |
把火鸡人留下的最后的木雕
带到托里格镇的饰品店去吧 |
33 |
|
qst610105_msg0204 |
84 |
我会跟伊蕾奈打声招呼
她肯定会做出很棒的成品来的 |