1 |
|
qst000803_msg0001 |
84 |
唔[ML:Dash ]
是我输了[ML:Dash ] |
2 |
|
qst000803_msg0002 |
84 |
但是 我就算是死了
也不能把爷爷传给我的宝物[ML:Dash ] |
3 |
|
qst000803_msg0003 |
84 |
什么!?
你说只是捡到了
刻有我名字的刀? |
4 |
|
qst000803_msg0004 |
84 |
不 该道歉的是我
不好意思我太鲁莽了 |
5 |
|
qst000803_msg0005 |
84 |
一个人旅行很寂寞啊[ML:Dash ]
所以 说溜嘴了就会跟别人提起
我的身世还有宝物的事 |
6 |
|
qst000803_msg0006 |
84 |
这样一来 偶尔就会有人
来袭击我 想抢走我的宝物[ML:Dash ] |
7 |
|
qst000803_msg0007 |
84 |
谢啦
但是不必担心 |
8 |
|
qst000803_msg0008 |
84 |
爷爷说过[ML:Dash ]
宝藏猎手跟走钢丝一样
总是与危险为邻 |
9 |
|
qst000803_msg0009 |
84 |
哎呀 说起来
你们把匕首给我送来了啊 |
10 |
|
qst000803_msg0010 |
84 |
这是爷爷送给我的
当时我想用它撬开第二个宝箱
结果却把它弄断了 |
11 |
|
qst000803_msg0011 |
84 |
写着『祝你好运』的刀
却断掉了 真是不吉利啊[ML:Dash ] |
12 |
|
qst000803_msg0012 |
84 |
所以我就放弃宝物
和匕首说再见了 |
13 |
|
qst000803_msg0013 |
84 |
可是 匕首却以这种形式回来了
跟你们这群不可思议的御刃者一起回来了 |
14 |
|
qst000803_msg0014 |
84 |
也许这就是所谓的神的指引吧 |
15 |
|
qst000803_msg0015 |
84 |
I mean, you bested me in a fight.
My grandpa would kill me himself
if it turned out you were weaklings! |
16 |
|
qst000803_msg0016 |
84 |
好了 我也该去
下一个目的地了 |
17 |
|
qst000803_msg0017 |
84 |
古代诺彭族的宝藏[ML:Dash ]
一定会被我找出来的! |
18 |
|
qst000803_msg0018 |
84 |
不准抢在我前面找到哦?
那再见啦! |