1 |
|
bf11130100_0010 |
82 |
喂 王子殿下 |
2 |
|
bf11130100_0020 |
82 |
叫我阿德尔就好 有什么事? |
3 |
|
bf11130100_0030 |
82 |
你傍晚说的那件事 能不能再稍微等一下? |
4 |
|
bf11130100_0040 |
82 |
嗯?难道你们有什么事要做? |
5 |
|
bf11130100_0050 |
82 |
嗯[ML:Dash ]算是吧 |
6 |
|
bf11130100_0060 |
82 |
劳拉大人在寻找她母亲的行踪 |
7 |
|
bf11130100_0070 |
82 |
但是她还有佣兵的工作要做
所以由我单独去寻找她的母亲 |
8 |
|
bf11130100_0080 |
82 |
原来如此 |
9 |
|
bf11130100_0085 |
82 |
那么 找到了吗? |
10 |
|
bf11130100_0090 |
82 |
是的 |
11 |
|
bf11130100_0095 |
82 |
发生了太多事情
结果完全没找到机会报告 |
12 |
|
bf11130100_0100 |
82 |
劳拉大人 您的母亲
现在正定居在一个叫托里格村的地方 |
13 |
|
bf11130100_0110 |
82 |
托里格村[ML:Dash ] |
14 |
|
bf11130100_0120 |
82 |
是在古拉的边境吧 |
15 |
|
bf11130100_0130 |
82 |
斯佩比亚和希亚经常在那一带发生小摩擦
是个危险的地方 |
16 |
|
bf11130100_0140 |
82 |
是的 |
17 |
|
bf11130100_0150 |
82 |
[ML:Dash ]好 我明白了 去托里格村吧 |
18 |
|
bf11130100_0160 |
82 |
咦?
但你不是还有使命[ML:Dash ] |
19 |
|
bf11130100_0170 |
82 |
你不担心你妈妈了? |
20 |
|
bf11130100_0180 |
82 |
这个 当然还是担心的 |
21 |
|
bf11130100_0190 |
82 |
那就出发吧
那一带还没受到灭的侵略 |
22 |
|
bf11130100_0200 |
82 |
所以反而可能性很大 |
23 |
|
bf11130100_0210 |
82 |
你是指[ML:Dash ]有可能遇到灭? |
24 |
|
bf11130100_0220 |
82 |
没错 |
25 |
|
bf11130100_0230 |
82 |
哪有那么刚好[ML:Dash ] |
26 |
|
bf11130100_0240 |
82 |
我们要去托里格村找灭 |
27 |
|
bf11130100_0245 |
82 |
你则是去托里格村找妈妈 |
28 |
|
bf11130100_0250 |
82 |
这不是刚好吗 |
29 |
|
bf11130100_0260 |
82 |
找到妈妈之后 就给你帮忙? |
30 |
|
bf11130100_0270 |
82 |
嗯 你肯帮忙我当然开心 |
31 |
|
bf11130100_0280 |
82 |
我派部下给你的佣兵团传信吧 |
32 |
|
bf11130100_0290 |
82 |
对了
带你妈妈定居王都怎么样? |
33 |
|
bf11130100_0300 |
82 |
那里是很安全的 |
34 |
|
bf11130100_0310 |
82 |
真是个好事的王子殿下 |
35 |
|
bf11130100_0320 |
82 |
被他缠上可有你好受的 |
36 |
|
bf11130100_0330 |
82 |
你这种人最好还是别跟来了 |
37 |
|
bf11130100_0340 |
82 |
真不巧 御刃者和异刃可是一心同体的 |
38 |
|
bf11130100_0350 |
82 |
明明每次都是自己打自己的 |
39 |
|
bf11130100_0360 |
82 |
好事这个词我确实没法否认 |
40 |
|
bf11130100_0370 |
82 |
因为现在不知道
会在哪里撞到那个灭 |
41 |
|
bf11130100_0380 |
82 |
我们同行应该会更加安全 |